爱你文学 > 重生路易十六!和安托瓦内特幸福 > 第378章 初升的太阳

第378章 初升的太阳


☆  ☆  ☆

  1780  年  8  月  28  日

  我前世的祖国日本...

  自从转生到这个世界,我就一直在关心这个……却没想到有一天,我们终于能直接联系上了。

  事实上,如果你派使团去日本,我们会在经济上支持你,那为什么不来法国一次呢?我之前就问过这个问题,但没想到他们真的会派出任务。

  他与被认为是目前主导日本政治的田沼大辻最喜欢的荷兰学者平贺源内,以及荷兰学者杉田源白和前野良卓合作,翻译了被称为“中川淳安”的开泰真章。一位传奇人物,作为代表团的代表前来。

  7月20日,我与安托瓦内特共进早餐时,收到日本代表团来访的报告。

  为了节省时间,他们暂时从红海穿越了奥斯曼帝国的领土,然后在第一个消息传来时经地中海到达蒙彼利埃。

  “陛下,看来日本代表团来了,平贺源内先生、丹野大助先生也作为代表团的代表来了。我们也通知了我们。”有一份证明,表明他们是日本使团的一部分。”

  「我、这是真的吗?」

  「是的,没错。代表团预定在法国逗留三个月左右,三人都是从日本来的。代表也是由平贺大人率领,目前正在蒙彼利埃。听说你……你想怎么样?”

  「请、请您立刻带着代表团全体人员前往凡尔赛宫!他们都是远道而来的重要人物!带他们参观这座城市时千万不要失礼!」

  在此期间,前往欧洲的日本人几乎?程度?胃?钠?胃?。

  之所以写成“几乎……”是有原因的;在18世纪,几个在阿留申群岛冲上岸的日本人与当地的俄罗斯人进行了互动,然后,由于奇怪的命运,他们拜见了他们。还有安全返回日本的俄罗斯皇帝叶卡捷琳娜二世。

  然而,这是一次意外的结果,并且由于俄罗斯帝国试图通过使用会说俄语的日本人来发展帝国与日本之间的贸易,因此决定值得使用这确实是一个特殊的情况,所以我会排除它,因为还有一种政治意识形态,即他们善待他并将他送回日本。

  我想了解日方此次“自发”派团访法有何用意?

  那是一个他们也把注意力转向与外国贸易的时期……这是田沼大次商业主义政治的鼎盛时期,他们正在计划与其他国家进行贸易。

  这一时期,荷兰学得到发展,少数外国文化和研究进入日本,产生了相当大的影响。

  当我吃早餐的时候,我惊讶地发现一个日本代表团来到了法国,在一旁观看的安托瓦内特轻笑了一声,轻轻警告我,我太匆忙了,然后就去了日本。似乎对代表团很感兴趣。

  “总之,我很惊讶有一个代表团从遥远的日本赶来……奥古斯特大人之前就说过他对日本有感情,看来他很高兴能够直接访问日本。”

  “当然!那个国家实行国家隔离政策,所以几乎没有信息进来……而作为代表而来的日本人非常有名,因为他们有一定的名字,而且是发明家。中川以翻译解剖学文学作品而闻名。”

  “不愧是你!你知识真渊博!如果日本派出名人作为使团代表,那一定是因为他们想与法国建立关系……我很好奇什么,是吗?”  ?”

  “安托瓦内特……他们不是政治家,这就是我的奇怪之处。他们从世界的另一端远道而来,更不用说来自邻国了,但这次任务却没有政治家。”这很不自然。如果我们要和法国谈判结盟或者贸易的话,幕府的高级官员就会作为代表来……”

  是的,我很高兴有一个我认识的日本人来,但没有政治家作为代表团的代表,这很不自然。

  这一时期,江户幕府一直设有地方官,例如町官(*现在的市政府和地方法院合并而成的行政机关)……换句话说,它赋予武士权力,并委托他们进行官僚工作。

  当然,外交也将通过圆国事务行(*一个类似于今天的外交部的机构)进行。

  在这种情况下,会从县官中选出一名代表,正式派出作为官方使节,但据我所知,平贺源内似乎是代表的负责人。

  (本来,如果他们是代表,他们会最先说出自己的名字,但是……这是否意味着这次任务可能不是幕府的正式任务?……还有丹野大助……那是谁?丹野……丹野……?幕府里有什么重要人物叫丹野吗?我知道,因为他们两个都是荷兰学者,但我实在不明白丹野是谁……

  端野……他的姓氏大概是端野,但如果是幕府的重要人物那就有点奇怪了。

  虽然这可能是真的,但我认为田沼大辻并不是出于政治原因正式派遣使团,而是在派遣使团之前秘密选择了他可以信任的人。

  我还听说拉基火山的喷发时间比实际情况要早,对日本特别是东北地区造成了寒冷的天气损害。

  如果真是这样,那么如果有派系试图将田沼大辻从政坛除名也就不足为奇了,而且说不定他们会因为他不能公开做出什么大动作而将他秘密派遣到幕后。

  无论如何,他们派遣使团前往法国让我感到惊讶,但最令我惊讶的是派出的代表是平贺源内和中川朱南。

  (我也很惊讶他们来自日本......但是不,平贺源内和中川朱南是可笑的名人!但是他们为什么选择这两个人......是田沼一地的选择吗?假名?)

  我当然听说过平贺源内和田沼兴次是好朋友,他买了破旧的电器,并自学如何拆卸和维修它来制作复制品,这正是当时日本人所做的。特别有攻击性的人。

  据说,中川淳安在翻译  Kaitai  Shinsho  的同时,也在荷兰的一个贸易站研究对话和笔迹,因此他可能是因为作为任务的一部分前往那里而与这种联系建立起来的。

  日本通过琉球过境贸易向日本出口清流产甘蔗,目前存在贸易顺差,并且与日本的关系比历史上更牢固。

  青龙已经开始用糖生产朗姆酒,同时正在建设一座使用蒸汽机的朗姆酒工厂。

  此外,随着日本与荷兰进行谈判以及与日方进行法国商品贸易,与荷兰互动的机会(尽管是间接的)也确实在增加。

  我们可以与他们进行什么样的对话?

  我很期待见到这两个人,他们完成了这样的壮举,他们的名字将被写入日本历史教科书。

  我改变了主意,决定与代表团见面。


  (https://www.20wx.com/read/622360/23941279.html)


1秒记住爱你文学:www.20wx.com。手机版阅读网址:m.20wx.com